Муравьиная повесть

Shaman
Прошелся по базару этой жизни.
Побазарил с муравьями
                об слонячьих обшибках.
Выбил слезу у одинокой муравьихи,
Запев ей про разбитое сердце
                под мандолину.

По зимам я хожу
                в шарфике и свитере,
Жду лета — там пиво холодное
                в холодильнике.
Эх, жизнь муравьиная — согнутые спины!
Все вместе и поодиночке
                поют о своем сплине.

Прошвырнулся, нагляделся, заблудился,
Забулдыга, в снах своих же.
Мне швырнули корку Жизни,
А я видел Весь Арбуз!

Да, наверно, я ошибся:
По-иному поступить бы!
Мне Судьба на это: "Тише!
Кушай корочку свою!"

Я там, где смех в слезу превратился.
Я там, где мил не будешь насильно.
Я там, где вроде бы все справедливо,
Только избили моих гугенотов —
                за что?!!

Поэты и монахи склонились,
Чтобы понять, Ответом для меня разрешиться.
Который уж раз
                Колесница наверху прокатилась,
А я остаюсь с чем и был...

Неспешные главы этой повести жизни
Бегут одна за одной... привычка!
Слон наступил на меня, не извинился...
А мне почему-то уже
                все равно...