Age and Youth Старость и молодость В. Шекспир

Алена Брег
AGE  AND  YOUTH

Crabbed Age and Youth
Cannot live together:
Youth is full of pleasance,
Age is full of care;
Youth like summer morn,
Age like winter weather;
Youth like summer brave,
Age like winter bare.
Youth is full of sport,
Age"s breath is short;
Youth is nimble, Age is lime;
Youth is hot and bold,
Age is weak and cold;
Youth is wild and Age is time.
Youth, I do adore thee!
 
СТАРОСТЬ  И  МОЛОДОСТЬ

Может ли юность ужиться
Вместе с ворчливою старостью?!
Молодость лишь веселиться -
Старость в делах, а не в праздности.
Юность, как летнее утро;
Старость, как зимняя холодность,
Блёкла, пустынна и будто
Смотрит с укором на молодость.
Юность проворна, как ветер,
Жизнь её в спорте, движении;
Ставит для старости сети
Немощь с усиленным рвением.
Молодость жаром пылает,
В жизнь претворяя желания;
Старость в бессилии тает,
Жалко прося подаяния.
Юность - дика, своенравна;
Старость - легко укрощаема.
Вряд ли покажется странным:
"Юность, тебя обожаю я!"