твой Париж - моему не пара.
я спиваюсь в Москве. Эй, парень!
на каком-нибудь Монпарнасе
ты будешь страстно листать гербарий
двадцатилетних цветов из Граса...
сына булочника научишь
правильно говорить: "люблю тебя" -
je t'aime! и обязательно в душе;
и не забудь: вид из окна -
с этим тоже у парижан лучше...
это всё европейское небо,
сексуальное и чужое...
так и спрашивает: с кем бы? с кем бы...
это всё моя московская ревность
мне не даёт покоя...
ты прав, дружочек, -
небо - чужое;
тянется струйка табачного дыма за облака.
и мне опять не даёт покоя
река,
которую однажды видел...
Из Отдела Критики по заказу автора.
Стихотворение "sous le ciel de Moscou (Роману)" являет собой классический симулякр (см. Бодрийара), эрзац-копию, образ без подобия. Сквозь патетические обороты (вся первая строфа), сквозь претензии на экзистенциальную значимость ситуации просматривается... нет, не гнусная ухмылка автора, что было бы много лучше, но лишь банальная скука (даже не тоска и уж тем паче не воспетая автором ностальгия), ситуация экзистенциального одиночества - "это всё европейское небо, сексуальное и чужое..." - сводится к потребности заявить о себе, по возможности - эпатажно. Но именно это стремление обозначает одну из главных нерешенных проблем стихотворения: эпатаж может сделать некое творение фактом искусства, но лишь при соблюдении определенных условий, среди которых не последнее место занимает новизна. Эпатаж необходимо связан с изобретательностью, он демонстрирует если не естественную оригинальность авторского мышления, то хотя бы его хитроумную фантазию. Повторение бодлеровских шаблонов (при том, что Бодлер был, действительно, оригинален), возможно, и позиционирует автора в его принадлежности к определенной богемной субкультуре, но отнюдь не гарантирует качества поэтического текста.
Увы, я, практически, не обнаружил здесь авторских образов, за исключением "сексуального неба" и присутствующих в изобилии риторических конструкций, метафора - всего одна, и та новизны сомнительной:
ты будешь страстно листать гербарий
двадцатилетних цветов из Граса...
А жеманно разбросанных по тексту образов Парижа, отрефлексированного гомосексуальным сознанием, увы, недостаточно для признания стихотворения шедевром.
Впрочем, друзья автора могут считать иначе.
Михаил Богуш 30.03.2002 10:35
Заявить о нарушении правил