О, ночь! укрой меня своим плащом

Ai-Group
 О, ночь! Укрой меня своим плащом
 И подари мне сон забвенья
 Всех тяжестей и слез немых, что выпали мне днем;
 Сегодня мы, увы, с тобой, о ночь, одни - вдвоем;
 Сегодня лишь сияние луны мне утешенье.

 Свод твоего плаща струится забытьем,
 С завязок звезды гроздьями неслышными стекают;
 Под шелком шепота стены с тобой сидим и ждем,
 Но знаю я, что есть в стене проем,
 Там в вечности провал, как и во сне моем,
 Там что-то родилось... А может, умирает.

 Опять, о ночь, ты принесла свою тоску;
 Зачем опять безмолвное полночное мученье?
 И книги невпопад, и блики фонарей на каменном полу;
 Но боже мой, кого или чего я жду?
 А завтра все забуду. Утром - воскресенье

the Mocking Bird