Phantom of the Opera перевод

Andrewalexk
Phantom of the Opera / перевод (ария из рок-оперы "Призрак оперы")

Кристина

Во сне он мне поёт,
В мечтах живёт,
Тот голос, что зовёт
Имя моё...
Нарушил мой покой,
И в голове
Твой призрак снова в опере со мной
Но он - во мне...

Призрак

Давай теперь вдвоем
Дуэт споём,
Моя власть над тобой
Растет волной,
И пусть не смотришь, но
Невидим я -
Мой призрак все равно навеки твой,
А ты - моя...

Кристина

Тех, кем увиден был,
Ты испугал,
Я - образ, в ком ты жил,

Призрак

И кем бывал...

Оба

Душа и голос твой/мой
Слиты в одно,
Для призрака из оперы ты/я лишь -
Его окно...

Призрак

В твоих мечтах всегда,
Как во дворце,
Загадка-человек...

Кристина

В одном лице...

Оба

И в бесконечности,
Где ночь слепа,
У призрака есть бездна вечности,
сойти с ума...

оригинал

Christine

In sleep he sang to me,
In dreams he came...
That voice which calls to me
And speaks my name...
And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there -
Inside my mind...

Phantom

Sing once again with me
Our strange duet...
My power over you
Grows stronger yet...
And though you turn from me,
To glance behind,
the Phantom of the Opera is there -
inside your mind...

Christine

Those who have seen your face
Draw back in fear...
I am the mask you wear...
Phantom

It's me they hear...

Both

Your/my spirit and your/my voice,
In one combined:
The Phantom of the Opera is there
Inside your/my mind...

Phantom

In all your fantasies,
You always knew
That man and mystery...

Christine

... were both in you...

Both

And in this labyrinth,
Where night is blind,
The Phantom of the Opera is there/here
Inside your/my mind...