запах сумерек

Fcz
стоп-кадр

самой длинной дорогой и самой короткой строкой
обойти этот март растянуть его здесь и сейчас
как негромкую ноту хранить равновесный покой
наших старых фонтанных пустых и заснеженных чаш

что есть сил и отсутствия сил ничего не менять
до тех пор пока сами не вскроются тонкие льды
до тех пор пока ты не узнаешь себя наклонясь
над стихом как над зеркалом солнечной талой воды
 
*
Истечение марта - сигнал к источению звука,
истончению нервов, взведению всех курков.
Запах сумерек сладок, как сладкой бывает мука
приближения тех, кто пока еще далеко,

но уже безошибочно, явственно узнаваем...
Даже я, близорука до будущего в быту,
понимаю, как верно выводит меня кривая
на единственно необходимую частоту,

даже я иногда, прислоняясь к оконной раме,
различаю (должно быть, смотрела бы так с крыльца):
вот на юго-востоке безлунными вечерами
неопознанный зверь стережет в темноте ловца,

вот шагают сквозь март чьи-то судьбы чудным парадом,
как подмечено классиком, ряженные в грачей...
И готова любить все, что вижу, любовью брата -
это значит, еще сострадательней и горчей,

потому что ведет по истории - только юзом,
календарь увлеченно отращивает число,
и у входа в апрель караулит немая муза,
разгоняя тоску говорящим своим веслом.


** (noname)

Наплывая, сгущаясь из сумеречных глубин,
наполняется мартом, становится осязаем
тот, который невидим, и все же - уже любим,
тот, который быть может, и все же уже muss sein...

Вот такие над нами особенные ветра:
пролетающий гений роняет в одно мгновенье
то перо, то размашистый росчерк сего пера,
то на шее синяк, то рубец на запястной вене.