Солнце Sonne von Rammsein

Сергей Осипов
Sonne

Alle warten auf das Licht
fürchtet euch fürchtet euch nicht
die Sonne scheint mir aus den Augen
sie wird heut Nacht nicht untergehen
und die Welt zählt laut bis zehn

Hier kommt die Sonne
Hier kommt die Sonne
Sie ist der hellste Stern von allen
Hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Händen
kann verbrennen kann euch blenden
wenn sie aus den Fäusten bricht
legt sich heiss auf das Gesicht
sie wird heut Nacht nicht untergehen
und die Welt zählt laut bis zehn

Hier kommt die Sonne
Hier kommt die Sonne
Sie ist der hellste Stern von allen
Hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Händen
kann verbrennen kann dich blenden
wenn sie aus den Fäusten bricht
legt sich heiss auf dein Gesicht
legt sich schmerzend auf die Brust
das Gleichgewicht wird zum Verlust
lässt dich hart zu Boden gehen
und die Welt zählt laut bis zehn

Hier kommt die Sonne
Hier kommt die Sonne
Sie ist der hellste Stern von allen
und wird nie vom Himmel fallen





Солнце
Перевод Сергея Осипова

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, всё.

Ожидают все рассвет.
Вы боитесь, а, может быть, нет?
И солнца свет из моих глаз.
Оно сегодня не зайдет,
Начинает мир отсчет.

1. Восходит солнце
2. Восходит солнце
3. Оно — ярчайшее из звезд
4. Восходит солнце

Из рук моих вам солнце светит.
Ослепить  вас может это.
Дунь в кулак — в конце концов
Жар ложится на лицо.
Оно сегодня не зайдет,
Начинает мир отсчет.

1. Восходит солнце
2. Восходит солнце
3. Оно — ярчайшее из звезд
4. Восходит солнце
5. Восходит солнце
6. Восходит солнце
7. Оно — ярчайшее из звезд
8. Восходит солнце

Из рук моих вам солнце светит.
Может сжечь случайно это.
Дунь в кулак — в конце концов
Жар ложится на лицо.
Грудь пронзает резко боль,
Земля качнется под тобой,
И в нокаут все уйдет,
Начинает мир отсчет.

1. Восходит солнце
2. Восходит солнце
3. Оно — ярчайшее из звезд
4. Никогда не упадет
5. Восходит солнце
6. Восходит солнце
7. Оно — ярчайшее из звезд
8. Восходит солнце

Перевод с немецкого 9 апреля 2002 г.