я нажился втюки... дотюки! В. Далю

Светский Павел
Из цикла
«Пойти б по другому пути...»

                «Всё человеческое грустно. Сокровенный источник юмора не радость, а горе. На небесах юмора нет» (Марк Твен)

                «Владимиру Ивановичу Далю» (к 190-летию)

Слово  вмяло  отъ  желчи  сомненье,
въ  томъ,  что  я  -  всеобъемлющий  вынь',
опоя'савший  всквозное  тленье
въ  обездоленну  пагубой!  синь...

Двоепуткой'  мя  смерть!  обаяетъ...
Ежеватый  блюститель  -  ексархъ',
ей*,  ексаметромъ'  голь'  отпеваетъ -
в  небе  гимны  эолова-арфъ'...

Сердце  за'лито  смолью  презренной,
и  въ  очахъ  застилающий  мохъ -
разбранилось  пульсацией  бренной,
тихо  дохнетъ!  въ  пучинахъ  пройдохъ!

Я  не  ведалъ  отъ  вздорности  меры,
пожиная  смятенье  и  страхъ -
Какъ  безбатешный'  духъ,  головерый',
загнетённый  ерошкой'!  епархъ'...

Лучше  трупъ!  во  гробу  доигорный',
чемъ  боязнь  утоплённой  руки -
Эй!  -  Я до'туга  пе'тлю!  отдёрну -
Я  нажился  доне'льзя!  - ... в т ю к и'!

1992 © Павел Светский


           * вынь (м. влгд.), пояс.
           * двоепутка (ж.), растение.
           * ексархъ, архиерей высшего сана.
           * ей (ей-ей), истинно, воистину, право, точно, верно.
           * ексаметръ, героический, эпический стих.
           * голь, обнаженность, нищета, бедность.
           * эолова-арфа, долгий ящик из тонких дощечек, с двумя или более струнами; сама звучит на сквозном ветру.
           * безбатешный, брошенный без надзора.
           * головерый, протестант.
           * ерошка (м.), горькое вино, настоянное травами.
           * епархъ, правитель.
           * доигорный, предшествовавший до игры.
           * дотюки (втюки), донельзя, вовсе, вконец.


           Примечание автора:
           Произведение читается с совершенной «ритмичностью», но нетрадиционной ныне постановкой ударений, используемой во времена господства «живого великорусского языка», в т.ч. и в словах, доживших до наших времён и благозвучно используемых автором в сим посвящении...
           Пушкин горячо поддержал идею Владимира Ивановича составить "Словарь живого великорусского языка", а о собранных Далем пословицах и поговорках отозвался восторженно: "Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!"
           «Когда Пушкин умирал, в его комнате оставался только Даль...» Андрей СЕДОВ, профессор ННГУ http://vidahl.agava.ru/ng-nnov.htm - из цикла статей, посвященных создателю "Толкового словаря живого великорусского языка"