Как мне быть? Суд Who am I? The Trial - Comment faire? Le proces

Натали Копперфилд
ВАЛЬЖАН
От подозрений всех
Теперь свободен я.
Но почему опять
Болит душа моя?
Я столько лет страдал,
Боролся столько лет.
Кто скажет, как мне быть,
И кто мне даст ответ:
Признаться - и вернуться в ад?
Но промолчать - страшней в сто крат!
Что теперь будет? Ведь все эти люди - они верят мне.
Я должен думать еще и о них, их завтрашнем дне.
Признаться - и вернуться в ад?
Но промолчать - страшней в сто крат!

Как мне быть?
Присвоить жизнь его, как низкий вор?
Обречь его на муку и позор?
Несчастный тем лишь виноват,
Что на меня похож, как брат.
Как мне быть?
Покончить с темным прошлым навсегда,
Чтоб от Вальжана не осталось и следа,
И навсегда себя забыть,
И под чужой личиной жить?
Как мне быть?
Как я смогу глядеть в глаза другим?
Как в мире жить смогу с собой самим?
Бог спас меня не для того,
Чтоб снова я предал его.
Крест этот принимаю я,
Пусть воля сбудется Твоя.

[Выходит вперед и встает перед судьями]

Сознаюсь,
Это я,
Я - Жан Вальжан.

[Расстегивает рубашку, чтобы показать номер на груди]

Невинный вами осужден.
Я - тот, кто нужен вам. Не он,
Это я -
Двадцать четыре тысячи шестьсот один!

_____________________________________
Перевод производился по английскому варианту, с привлечением отдельных мотивов французской версии.

WHO AM I (THE TRIAL)
 
Valjean
He thinks that man is me!
He knew him at a glance!
That stranger he has found
This man could be my chance
Why should I save his hide
Why should I right this wrong
When I have come so far
And struggled for so long?
If I speak, I am condemned
If I stay silent, I am damned!
I am the master of hundreds of workers
They all look to me
How can I abandon them, how can they live
If I am not free?
If I speak, I am condemned
If I stay silent, I am damned!

Who am I?
Can I condemn this man to slavery
Pretend I do not see his agony
This innocent who bears my face
Who goes to judgement in my place
Who am I?
Can I conceal myself for evermore?
Pretend I'm not the man I was before?
And must my name until I die
Be no more than an alibi?
Must I lie?
How can I ever face my fellow man?
How can I ever face myself again?
My soul belongs to God, I know
I made that bargain long ago
He gave me hope, when hope was gone
He gave me strength to journey on

[He steps in front of the court]

Who am I?
Who am I?
I am Jean Valjean!

[He unbuttons his shirt to reveal the number tattooed to his chest.]

And so Javert, you see it's true,
That man bears no more guilt than you!
Who am I?
24601!


LE PROCES: COMMENT FAIRE?

Valjean:
Il prend cet homme pour moi,
C'est peut-etre ma chance.
Je n'ai rien d'autre а faire
Que garder le silence.
Mais n'ai-je tant lutte,
Construit et invente
Que pour ceder la place
А un remords qui passe?

Si je me tais, je me damne;
Et si je parle, je me condamne.

Et tous ces gens qui travaillent а l'usine,
Qui croient tous en moi,
Puis-je les abandonner?
C'est au neant
Que je les renvoie.

Si je me tais, je me damne;
Et si je parle, je me condamne.

Comment faire?
Trahir cet homme accable par erreur?
Le laisser choir
Dans le puits du malheur?
Cet innocent dont le peche
Est seulement de me ressembler.
Comment faire?

Refuser de retourner en enfer
Parce que j'ai fait mon paradis sur terre.
Tirer un trait sur mon passe
Et dans l'oubli, me prelasser.
Comment faire?

Comment pourrais-je
Regarder dans la glace
Un homme qui n'ose pas
Se regarder en face?
Si mon ame appartient а Dieu,
Il peut la reprendre quand il veut.
Si c'est une epreuve qu'il m'envoie,
C'est qu'il a decide pour moi.
Comment faire?

Rien а faire!
Je suis Jean Valjean.
Voila Javert, la verite.
C'est un innocent qui est juge
Regarde bien!
24-601!