Четыре коннетабля

Татьяна Сенькова
(Английское детское стихотворение)

Четыре коннетабля летят на дирижабле.
Четыре коннетабля бросают розы вниз –
к ногам красотки Мэри,
к ногам красотки Кэрри,
к ногам красотки Терри
и к юбкам тети Лиз.

У бравых коннетаблей блестят на солнце сабли,
усы в упругий штопор послушно завились.
Нет женщин краше Мэри,
милей милашки Кэрри,
стройней стройняшки Терри
и толще тети Лиз.

– Любимые, до встречи! Едва настанет вечер,
наш блудный дирижабль обратно прилетит.
I love you, dear Mary!
I need you, dear Carrie!
I miss you, dear Terry!
Oh, Lizzie, oh, my sweet!

Но розы – это ж надо – полны смертельным ядом!
И рядышком на травке навеки улеглись:
белее снега – Мэри,
краснее солнца – Кэрри,
синее неба – Терри
и в пятнах – тетя Лиз...

Четыре негодяя хохочут, улетая,
но в замок не вернутся ни нынче, ни с утра,
ведь тетей Лиз и Мэри,
и Кэрри вместе с Терри
коварно в дирижабле проверчена дыра...