Баллада о друзьях

Айса
На ступеньках старинного храма,
В лабиринте прошедших эпох
Мы стояли. Нас было так мало!
Мы стояли и ждали врагов.
Нам бежать бы, забывши о чести –
Вроде ж нечего больше терять.
Но сказал кто-то: мы еще вместе –
Им нас не взять.

Припев:

Спина к спине, плечом к плечу, жизнь коротка – держись, приятель!
Своею кровью отплачу за то, чтоб вы смогли остаться.
Пускай сегодня день не мой – пока друзья мои со мною
Мы справимся с любой бедой – с чертями, богом, и судьбою.


На донжоне старинного замка,
В лабиринте интриг и идей
Мы стояли. До слез было жалко,
Что не вывести даже детей.
Только кто-то сказал: веселее,
Мы друзьям дали слово – дожить.
Люди чести, дав слово, сильнее.
Нас не сломить.

Припев.

На опаленной адом высотке,
В лабиринте Второй мировой
Мы стояли. И рвал сержант глотку
Чтобы брали побольше с собой.
Он кричал, если есть еще пули,
Чтоб не смели беречь для себя.
Эй, братишки, вы что там, уснули?
Смерть лишь одна.

Припев.

На асфальте заплеванных улиц,
В лабиринте больших городов
Мы стояли. Мы снова вернулись.
Наши знания, честь и любовь.
И сегодня – как лет через двести,
Ад ли, рай, или там еще где –
Кто-то скажет кому-то: мы вместе –
Спина к спине!