Бен джонсон 1572-1637 Лес. ix. к Челии

Лукьянов Александр Викторович
IX.  К Челии

Меня глазами только пей ,
   И страстью я зажгусь;
Оставь на кубке поцелуй –
   Вина забуду вкус.
Богов напиток поскорей
   Испить душою рвусь,
Но я, вкусив нектарных струй,
   К тебе опять вернусь.

Тебе я дал венок из роз ,
   Пусть для тебя простой;
Вручил с надеждой, чтоб не мог
   Увянуть он зимой.
Но ты вздохнула так всерьёз,
   И дар вернула мой .
С тех пор, когда цветёт венок,
  Он пахнет лишь тобой.


IX. — SONG. — TO CELIA.

Drink to me, only with thine eyes,
 And I will pledge with mine ;
Or leave a kiss but in the cup,
 And I'll not look for wine.
The thirst, that from the soul doth rise, 5
 Doth ask a drink divine :
But might I of Jove's nectar sup,
 I would not change for thine.

I sent thee late a rosy wreath,
 Not so much honoring thee, 10
As giving it a hope, that there
 It could not wither'd be.
But thou thereon didst only breathe,
 And sent'st it back to me :
Since when it grows, and smells, I swear, 15
 Not of itself, but thee.