Подругам... с любовью, посвящается

Milota Ej.
       Рубекиной Инне,
       Науменковой Татьяне
       Резник Екатерине
       посвящается


Я с тобою не раз эту боль проживала.
(Многоликий обман? Как близки ваши лица!).
Твое нежное сердце болело провалом,
И дрожали, чернея, густые ресницы.

Я не знаю, зачем, мне дает тебя Боже,
Мы рыдаем вдвоем над разбитою чашей.
Твоя участь меня, как родная, тревожит.
В назиданьях ее стану чуточку старше…
 
Ты блистала во льду, и февральская стужа
Лобызала в уста на распутье ветров…
Ты ругала свой снег, как холодного мужа,
Что растаял в огне боевых вечеров.

Одинокая Вопь выходила из русла,
Наполняла поля потемневшей водой.
Но испить твои слезы – большое искусство,
Я была для тебя чуть промерзшей землей.

Первый раз по весне я слегка испугалась-
Ты меня залила, не спросив разрешенья.
Ты была мне нужна, а тебе - моя жалость,
И топила меня ровно три воскресенья.

Там горела листва на просохших пригорках.
(Запах дыма!) И небо постится со мной.
Не далёко до Пасхи! Холодный, и горкий
Ветер просится в душу, сдувая покой,

То разбудит поля, то прозрачною коркой
Накрывает – усни, новый день - не весна!
То ли беса братва в суетливых задворках,
Помышляет лишить меня мирного сна?

Но Господь не слепой, по тернистой дороге
Он ведет реку вдаль, к водоему любви.
Не забудь своих рыб, охраняя пироги!
Не меняя стезю, наполняясь - беги!

Я тебе улыбнусь васильком и ромашкой.
Шелестя, наклонюсь слезной ивой речной.
Я к тебе приползу красно - черной букашкой,
Будто лето вослед за плакучей весной!

Так живут, не скупясь, две сестры, две подруги,
И глотают взахлеб половодье любви.
Им в кресте не страшны колдуны и арбуйи,
И ахоху унять они в Боге должны.

***********************************************************
Ахоха
– лихорадка.
Одно из имен двенадцати сестер-лихорадок, «дочерей Иродовых», которые представляют собой персонификации разных проявлений болезни (см. ЛИХОРАДКА). Слово «Ахоха», видимо, связано с греческим acos – «физическая боль, страдание»
Арбуй
– волхв, кудесник-иноземец.