***
навеяно творчеством Льва Болдова
I.
на окраине мира лежит Средиземное море.
корабли словно пчёлы, шумят взбудораженным роем,
и глашатай на площади рвёт фараона скрижали*,
чтоб приморские лавки встревоженным ульем жужжали.
II.
это бунт против неба - мы ждали разлива Нила,
но звезда не взошла - нет воды - не простила
нас богиня. лишь липкая жажда. горячий ветер -
(виноват фараон и за это жрецы в ответе) -
пропитал исхудалых детей, раздувающих угли.
и, карабкаясь вверх, извиваются воины - угри.
жажда жертвы сплетается с жаждой крови
как собак шелудивых в папирус жрецов зароем.
и папирус шуршит затихающе, медленней, тише.
остывающим солнцем горят черепичные крыши.
иероглифом смерти чернеет немая долина.
к покосившимся ставням склоняются ветви маслины.
________________________________________________
* скрижали (в переносном смысле) - имеется в виду папирусный тугамент
III.
среди каменных стен одиноко блуждают жрецы,
принося что-то в жертву, но боги немы, подлецы.
надвигаются стены и давят угрюмым каре,
легионами римлян. а боги ушли в кабаре.
IV.
колесницы врага поломают пехотный строй,
небо стрелами зАстят. засыплют землёй родник.
египтяне искрой с ритуальных чужих костров
упадут на колени в грязь под ликующий крик.
кат взмахнёт мечом - никому не нужны слова:
фараон покарает стоящих за правым плечом.
только скоро слетит на помост и его голова
и к ногам легиона покатится пыльным мячом