Альфред хаусмен 1859-1936 шропширский парень, xvii

Лукьянов Александр Викторович
Альфред Эдвард Хаусмен (1859-1936)

Из «Шропширского Парня»,

XVIII

Когда я был в тебя влюблён,
Я был и чист, и мил.
В окру’ге каждый изумлён:
Он верно поступил!

Прошёл иллюзий аромат,
Всё попрано судьбой.
И все в окру’ге говорят:
Он стал самим собой!


Alfred Eduard Housman (1859-1936)

From “A Shropshire Lad”

XVIII

Oh, when I was in love with you,
Then I was clean and brave,
And miles around the wonder grew
How well did I behave.

And now the fancy passes by,
And nothing will remain,
And miles around they'll say that I
Am quite myself again.