Продавец цветов эксилия сальданья

Екатерина Хованович
Продавец цветов без шутки
не торгует ни минутки:

"Девочке-кокетке -
зелёные ветки.

Той три красных розы,
чьи длиннее косы.

Доброй, умной, смелой -
по лилии белой.

Самой весёлой -
жёлтый подсолнух.

Той, что любит игры, -
птичку-колибри.

А той, что меня встретит, -
весенний ветер."

Продавец цветов без шутки
не торгует ни минутки.


PREGÓN

Flores, florero
Pregón y juego.

Para la niña juiciosa
traigo una mínima rosa.

Para la niña lucero,
un girasól altanero.

Para la niña coqueta,
una pequeña violeta.

Para la del pecho abierto
le traigo un clavel despierto.

Para la que no reposa
le traigo una mariposa.

Y para la que me espera
conseguí la primavera.

Flores, florero.
Pregón y juego.

§Ў