К Электре IV Роберт Херрик 1591-1674 Пер. с английского

Игорь Мерлинов
Я поцелуй просить не смел,
Улыбки спрашивать не смею,
И то, и это есть предел
Гордыни, что я возымею.

Нет, нет! Желанный мой удел
Пусть лучшей сбудется мечтою,
Когда б я в воздухе сомлел,
Что расцелован был тобою.

To Electra (IV) by Robert Herrick
 from his "Love and Mistresses"

I dare not ask a kiss,
I dare not beg a smile,
Lest having that, or this,
I might grow proud the while.

No, no, the utmost share
Of my desire shall be
Only to kiss that air
That lately kissed thee.