Роберт Геррик. H-743 Еще к ее плачу Ещё раз о её п

Assonnetor
Рыдая, у реки она сидела,
Слезами полня воды то и дело.

(Перевод А.Скрябина)


743. Another upon her weeping.

She by the River sate, and sitting there,
She wept, and made it deeper by a teare.