Критика. Алеся Юрченко стихотворение Коктебель

Правда Горькая
http://www.stihi.ru/author.html?536

Да, права Татьяна Красовская, упрекнув меня в том, что пишу критику только известным авторам. Им, мол, и без меня хватает славы. Не знаю, так ли известна Волна, А.Назаренко или сама Татьяна Красовская, которые стали объектом моей критики, но сегодня я решила выбрать автора совсем неизвестного. Судя по количеству читателей и рецензий Алеся Юрченко совсем недавно на стихи.ру, или давно, но осталась в стороне от главных судоходных путей в океане этого огромного сайта. Стих, который я выбрала для критики, привлек меня – как все субъективно и в критике! – названием. Коктебель. Город славных поэтических традиций, связанный с именами многих лучших поэтов прошлого. Да и мне самой  повезло часто бывать в Крыму.  А в наше холодное время так хочется немного крымского тепла из детства и молодости.

Коктебель

На той горе, попавшей пальцем в синий
И недоступный людям край небес,
Гадай о настоящем, но у линий
Над миром-морем потеряло вес

Прошедшее, и пусть кричит всем горлом
Полынный ветер киммерийских рвов,
На гибкий берег приземлились горы
Как стая мокрых чаек или слов,

А то бы можно предсказать по птицам,
Что вся история - прыжок козы,
Что слава городов - полет ресницы,
Но виноградину сними с лозы

И посмотри на солнце, или чаще
Подслушивают ракушек стихи,
Угадывая вечность в настоящем,
Бросают камушек и ждут круги...

Сразу отмечу форму – замечательный классический стих без всяких модных экспериментов. Рифмы или точные: синий-линий, рвов-слов, козы-лозы или неплохие неточные: горлом-горы, птицам-ресницы, чаще-настоящем. Я уже «ругала» одну поэтессу (в отличии от Алеси Юрченко у той кажется, действительно, много по-читателей) за неточную рифмовку, но в этом стихе все не так «неправильно», ведь в женских окончаниях, да еще с большим числом общих согласных: ГОРлом-ГОРы, при перекрестной рифмовке не «бьет» по уху. Автор хорошо это чувствует, и поэтому в женских рифмах позволяет такую вольность, но в мужских всегда точен: козы-лозы. Автор мастерски вписывает неточную рифму, рифмуя не только последние слова, но и внутренние: миром-морем – горлом – горы – мокрых – история. Рифма горлом-горы связана аллитерацией со многими словами и пронизывает весь стих: ГоРе-ГоРлом-ГоРы-ГоРодов-виноГРадину-кРуГи (что создает дополнительные семантические связи) Но это неединственная нить, проходящая через весь стих: недоСТупный-наСТоящем-Стая-иСТория-Стихи-вечноСТь, СЛоВ-СЛаВа-С Лозы-СоЛнце, предсКаЗать-КоЗы, Много внутренних рифм: край-гадай, стая-чаек, рАкушек-камешек, а если к ним добавить еще те слова, которые многие авторы смело рифмуют в конце строки: попавшей-пальцем-настоящем, ветер-берег, посмотри-стихи, то получим что весь стих очень сложно зарифмован. Эту организацию легко заметить если выписать отдельно ударные гласные:

э а а и
у ю а э
а а и
и о а э

э у и о
ы э и о
и э и о
а о а о

о о а и
а о о ы
а о о и
а и ы

и о а
у а и,
а э а
а а у и...

Обращу внимание, на ударные слоги первого и второй строфы – они словно рифмуются: аи-аи, аэ-аэ, ио-ио-ио, третья и четвертая собраны из гласных первой и второй строфы: оаи, ои, иоа, аи, аэа. Очень интересна параллельная конструкция в третьей строфе:
Что вся история - прыжок козы,
Что слава городов - полет ресницы.
Которая оказывается и на фонетическом уровне параллельна:
а о о ы
а о о и
Весь стих собран из определенных камешков. Но такая замечательная форма была бы бесполезна, если бы не была наполнена интересным содержанием.
Чтоб войти в мир этого стиха, нужен путеводитель по Коктебелю, иначе многое остается сокрытым.
Коктебель - край голубых вершин. Киммерия - так называли эту местность греки. Прыжок козы - это название мыса (Киик-Атлама) в заливе Коктебеля.  После этой справки (кстати, жаль, что автор не поместил эту справку в виде комментария под стихом – она обогащает читателя и открывает иные смыслы строк). В первых же строках мы видим закодированное название Коктебеля – синий край небес (вместо «край голубых вершин»). Край небес – это и край (предельная линия) в смысле край земли – интересное смещение ориентира – горы это край небес. Но край – это и «территория, местность», т.е. страна небес. Интересно и переосмысление – попасть пальцем в небо (сказать, сделать что-то невпопад). О пальце горы (чертов палец – это один выступов Кара-Дага) сказано как о попавшем, т.е. сделавшем невозможное для человека – гора, действительно, попала пальцем в край небес. О горе сказано, как о магическом месте совершения гадания:
Гадай о настоящем, но у линий
Над миром-морем потеряло вес

Прошедшее…

Гадай о настоящем – автор опять использует все богатство слова: «настоящее» и в смысле – «сейчас, теперь» и в смысле «истинное, неложное». Гадай о настоящем – очень интересно – ведь человек всегда гадает о будущем, но автор говорит: гадай о настоящем, словно утверждает: что тебе будущее? – ты ведь ничего не знаешь о настоящем! Линии – это словно линии ладони – раз у горы есть палец, значит, есть и ладонь,  на которой можно увидеть настоящее, а прошедшее – его так много – миллионы лет – что оно… потеряло вес.
На гибкий берег приземлились горы
Как стая мокрых чаек или слов…
Гибкий берег – словно видишь этот берег постоянно изгибающийся от волн. Очень сильное словосочетание. «Приземлились горы» - тоже очень интересно – приземлились – словно они когда-то летели. Стая мокрых чаек или слов. Интересное тройное сравнение гор, чаек и слов. Дальше автор подсказывает способы гадания. Предсказать по птицам – популярное античное гадание по полету птиц (чайки-горы приземлились, – т.е. по ним нельзя гадать пока они не поднимутся ввысь).
Слава городов - полет ресницы – интересный перевод латинского «так проходит слава городов».
вся история - прыжок козы…
вся человеческая история, слава городов рядом с этими величественными горами ни что иное, как прыжок козы – так же мгновенно. Прошлое потеряло вес, – но это прошлое человечества, которое прошло по этой земле, следы которого стирает ветер. Оно не имеет веса – и здесь опять автор использует все оттенки слова: вес – как «тяжесть», вес, как «значительность, важность». Прошлое человечества потеряло значение в этих горах, которые переживут и настоящее и будущее человечество. Казалось бы, полная безнадежность, бессмыслие человеческой жизни, но…
Но виноградину сними с лозы

И посмотри на солнце, или чаще
Подслушивают ракушек стихи,
Угадывая вечность в настоящем,
Бросают камушек и ждут круги.
Очень красивый образ – посмотри на солнце через виноградину – внутри видны косточки – семена будущей жизни. В шуме ракушки словно звучат стихи прошлых поколений. А, может быть, стихи – это не то, что слышно в раковине – это ведь просто шум, который есть пока есть человек, который слушает. Стихи – это сам человек, который взял ракушку и слушает прошлое и будущее в шуме ракушки: угадывая вечность в настоящем (вот о чем нужно гадать – о настоящем – угадать в нем вечность). Человек бросает камушек в воду – вокруг расходятся круги. Человек, словно камушек, брошенный в вечность, вокруг которого обязательно расходятся круги. Вспомним : ГоРе-ГоРлом-ГоРы-ГоРодов-виноГРадину-кРуГи  - от самой первой строки автор подводил к главному – к понятию круга. Круг – это замечательный образ в конце стиха. Круговорот жизней, и может быть, круг человеческой жизни – который начинается с рождением и заканчивается смертью, – но у круга нет ни начала, ни конца – так и человек бесконечен. Автор отталкивается от вечности гор и приходит к вечности человека.
Замечательный стих достойный номинации. Хочу верить, что рецензия привлечет к этому стихотворению и автору читателей.