Английский сплин

Оля-Оля
Английский сплин от питерской хандры
Я отличу. Не то чтобы мгновенно...
Но есть волна, всё остальное - пена,
Но правда есть, другое - вне игры.
Никто не перекрашивает снег,
Он бъет фонтаном, он звездой искрится,
Я знаю, кто-то должен мне открыться,
Быть может, чудо, может, человек.
Рукам в руке так бережно спалось,
Теперь кочуют птицей в снах неврозных,
В стихах старинных написали б: "розно",
Напишут в современных письмах - "врозь".
Склоню глаза и лупу - вчетвером,
Ещё и лампа, чтенью свет поможет!
Коснулось губ, и капелька на коже,
Не сладкое вино, а терпкий бром.
Длинноты текста в телеграфный стиль
Спешу свести, прости за проволочку,
Надменное тире и злую точку,
Я повинуясь, жертвую в утиль.
Широт географических тоска!
Вся разница - в тех градусах на карте,
Где лютый ветер в самом нежном марте
По небу станет облако таскать.
Пришли по почте воздуха глоток
В консервной банке с этикеткой грубой,
Прижму к краям измученные губы,
Вдохну печали мятный холодок.
Сибирская хандра и сплин Москвы...
Игра в слова, из гения цитата,
Две строчки в плюс, ошибки все - в остаток,
И "Ты" с большой, и маленькое "вы".
Когда грустить мне не о ком, вот грусть!
Сегодня я беспечна, беспечальна,
Победа волн, и островок причалит,
Как кошка переносицей потрусь
О сгибы карт... Потрёпанный талмуд!
О, сгибы карт! Географ никудышный,
Я прочерчу дорожку так, как вышло.
Да ищущие путники
               поймут.