Джон Флетчер 1579-1625 К Вакху

Лукьянов Александр Викторович
Джон Флетчер (1579-1625)

К ВАКХУ

Юный бог, всегда прелестен,
Почитаем хором песен,
Весь в крови душистых лоз
И в венках пурпурных роз
Пляшет на краю бокала,
Где шипит напиток алый,
И божественной  рукой
Винам течь велит рекой;
Этот день, о, юный Вакх,
Пусть не тронет грусть и страх.


John Fletcher (1579-1625)

from Valentinian

GOD Lyaeus, ever young,
Ever honored, ever sung,
Stained with blood of lusty grapes,
In a thousand lusty shapes,
Dance upon the mazer's brim,
In the crimson liquor swim;
From thy plenteous hand divine,
Let a river run with wine:
    Good of youth, let this day here
    Enter neither care nor fear.