Кризис жанра

Джелал
Давай, не поедем сегодня на  дачу,
а купим коробку конфет и на сдачу
бутылку шампанского полусухого
(и, коль повезёт,   то совсем неплохого -
Абрау, Клико или ...впрочем, не стану
впустую гадать, купим – что по карману)! 
Пока не засохли конфеты в коробке
и не облетела обёртка на пробке,
Давай, познакомим конфеты с шампанским -
с размахом российским (и даже цыганским)
съедим по конфете, запьём – по бокалу
шампанского.  Будет ни много, ни мало,
а ровно – как раз, чтобы было не жарко…
Потом погуляем немного по парку.
Свой путь направляя по шуму и гаму,
мы скоро там встретим прелестную даму,
идущую в дом, а быть может из дома?
Да, ты её знаешь, она  нам знакома.
Зовут её  Неля – по паспорту - Нэлли?
Её мы встречали на прошлой неделе…
Пока не исчезнут в  коробке конфеты,
мы с ней поболтаем о том и об этом.
Во-первых, и в  третьих, в восьмых, и в девятых,
(ведь дамы не любят конфет, но едят их)…
Потом возвратимся домой, слава Богу!
Повесим плащи и зонты у порога,
нальем себе содовой с виски в бокалы,
добавим ещё, коль покажется мало…
Добавим, прибавим… и так до утра…
Francaises ont reson:  qui a bu – boira!*)
А что ж и не выпить немного, тем паче,
Что завтра мы вряд ли поедем на дачу.

---------------------
*)Francais ont reson:  qui a bu – boira (фр.)
  кто пил -будет пить (горбатого могила исправит)