Вот на востоке в пламени зари
Рождается благословенный свет,
И радостные жители земли
Святому солнцу скромно шлют привет.
Оно восходит в небесах крутых,
Как крепкий юноша во цвете лет,
И путнику в одеждах золотых
Завороженно люди смотрят вслед.
Но в час заката завершает путь
Согбенный старец, выбившись из сил.
Никто не хочет на него взглянуть:
Ведь скоро вспыхнет блеск иных светил.
А кто тебя, мой друг, проводит взглядом,
Когда не встанет сын с тобою рядом?
Lo in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty,
And having climb'd the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage:
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age he reeleth from the day,
The eyes ('fore duteous) now converted are
From his low tract and look another way:
So thou, thyself outgoing in thy noon,
Unlook'd on diest unless thou get a son.