перевод

Шенна Дайр
* * *
 
Мой язык переменчив, и нет у него словаря,
В горле плещется речь, как в глубоком колодце – вода,
Я касаюсь ее, для тебя о тебе говоря,
Тенью пальцев своих, от которых не будет следа
На ее зеркалах; я пытаюсь тебе рассказать,
Что я вижу случайно, когда наклоняюсь над ней –
И немного о том, что успешно скрывается за
И моим, и твоим отчужденьем, но вроде бы не
Понимаешь меня ты, и этот печальный расклад
Измениться не хочет, и в узел скрутились пути,
И по-прежнему ты насторожен и полукрылат;
Может, стоит мне где-нибудь добрую ведьму найти,
Чтоб она подсказала, какое мне зелье сварить,
Потому что иначе – хоть волком затравленным вой! –
Ведь пока ты молчишь, заставляя меня говорить,
С моего языка перевод невозможен на твой.