Альфред Дуглас 1870-1945 Сонет о сонете

Лукьянов Александр Викторович
Альфред Дуглас (1870-1945)

Сонет о сонете

Увидеть миг поэзии бесспорной,
Найти уединённый уголок
Для замыслов, расставленный силок
Для птицы – мысли, буйной и упорной.
Вкушать иль мёд, иль капли жёлчи чёрной,
Сражаться с формой, биться с пляской строк,
Пока на завоеванный листок
Тень Красоты не ляжет, столь покорной.

Сонет рождён, он – чашечка цветка,
Раскрытого Весной в благоуханье,
Он - жажда мест пустынных и глухих,
Он – радость, если рвутся облака
В ночи густой, и полная сиянья,
Луна победно смотрится из них.

Alfred Douglas (1870-1945)

Sonnet on the Sonnet

To see the moment holds a madrigal,
To find some cloistered place, some hermitage
For free devices, some deliberate cage
Wherein to keep wild thoughts like birds in thrall;
To eat sweet honey and to taste black gall,
To fight with form, to wrestle and to rage,
Till at the last upon the conquered page
The shadows of created Beauty fall.

This is the sonnet, this is all delight
Of every flower that blows in every Spring,
And all desire of every desert place;
This is the joy that fills a cloudy night
When bursting from her misty following,
A perfect moon wins to an empty space.