Мысли-стервятники

Джон Ричардс
На корма дармовые
Слетелись с округ стервецы,
Злополучье мое поедать   
Ненасытной гурьбою,
И кружат у могилы,
Где прах возложили отцы,
Им ли ратным не знать,
Их пронзительно кроющий вой.
Опустились на ветви
Кручины, точащей нутро,
Заревев в предвкушении
Кро́ви, сочащий души,
Зарубали пометины,
Злостно бросаясь в окно
Логови́ща лишений,
Жилища упрятанной лжи.
Не потерпят отсрочки
Голодные дети Химеры,
Будут скупо цедить всякий вздох,
Что запружен слезами,
И прожегши все строчки
Писания, гибнущей веры,
Понесутся со всех ног
Молвой за моими врагами.