К антее v. to anthea v

Роберт Геррик
Антея, я к тебе пришел
И маленьким был некий ствол.
Блаженные врата, маня,
Закрыты были для меня.
Величить стала, что есть сил,
Войти привратник разрешил.

(Перевод Александра Скрябина)


TO ANTHEA (V)

ANTHEA, I am going hence
With some small stock of innocence :
But yet those blessed gates I see
Withstanding entrance unto me.
To pray for me do thou begin,
The porter then will let me in.