Из истории освоения луны

Василий Марач
…Помнишь слова, которые произнёс знаменитый американский астронавт Нейл Армстронг впервые ступив на  Лунную поверхность? А высказался он в том смысле,  что, вот, мол,  для одного человека  это совсем маленький шаг, а для всего человечества – ого-го! Ну, в том смысле, что «огромный».
Теперь все на свете знают эти по-американски пошлые слова… А вот известно ли тебе, my dear,  что сказал знаменитый астронавт залезая обратно в лунный модуль?  Неизвестно. А сказал он, как тогда сообщалось, нечто весьма невразумительное: «Good  luck you, mister Polansky!» …Или, может быть «mister Bookovsky», или ещё кто-то… Не помню точно… К чему он это сказал, так и осталось загадкой. После возвращения экипажа на Землю журналисты и другие любопытствующие долго атаковали героя, пытаясь выяснить, кто же такой этот mister Polansky? И что значит обращённая к нему таинственная фраза?  …Но  отважный астронавт молчал как вьетнамский партизан и только улыбался в седые казацкие усы.  Лишь недавно, когда  про  неразъясненного господина  Polansky-Bookovsky  все стали уже забывать,     Армстронг  наконец  раскрыл тайну.

…Будучи мальчиком, Нейл как-то играл в лапту со своими старшими приятелями. Это происходило, как обычно,   на большой, хорошо утоптанной  площадке рядом с  его домом.
…От мощного удара биты, вырезанный из старой автомобильной покрышки мяч вдруг улетел в соседний  двор. Это оказался двор четы  Polansky.  Бежать  нужно было   Нейлу. Разыскав среди грядок с цветущими настурциями мяч он  уже собрался было возвращаться назад, как вдруг заметил  в открытом окне соседку, mistress Bookovsky (или Polansky, чёрт её знает. Не важно.)  Женщина стояла  боком к мальчику, в позе Статуи Свободы. Только  в поднятой правой руке  вместо факела   держала розовый шлёпанец.
 Нейлу показалось в первый момент, что она собирается прихлопнуть таракана. Ночная рубашка mistress Polansky была распахнута, щёки её пылали, глаза метали молнии, а сама она возмущённо кричала: «…Off with you, blasted freak!! …Wanna oral sex?!  …When neighboring boy strolls over the moon!! »…
…Про мальчишку она, надо полагать, сказала в том смысле, что мол,  «when cow jumps over the moon», ну то есть по-нашему   «когда рак на горе свистнет». Нейл, однако, истолковал эту фразу буквально и принял её к тому же на свой счёт. Сердце будущего покорителя космических просторов сладко замерло. Хотя о чём собственно идёт речь, он, разумеется, не понял… Но слова  эти странные в душу его детскую запали...  И кто знает, может быть именно они предопределили  дальнейшую судьбу нашего героя…
…Много лет спустя, когда  уже вовсю шло освоение космоса, а в НАСА, и в  Конгрессе  велись бесконечные споры о том, нужно ли  высаживать человека на Луну и что даст рядовому американскому налогоплательщику этот рискованный и  весьма дорогостоящий проект…   но …ся…
........................................................
........................................................
…Когда же человечество ногами  Армстронга совершило-таки этот свой гигантский  шаг,  астронавт   вспомнил  ту давнюю сцену и, в некоем как бы даже insight’е, понял вдруг чего же именно желал и чего добивался от своей жены mister Bookovsky… Преисполнившись чувства мужской солидарности и отвращения ко всем и всяческим проявлениям феминизма пионер космоса от всей души  пожелал успеха бывшему своему соседу.  Он злорадно подумал, что теперь-то  уж mistress Polansky  ни  за что   не сможет отвертеться.  И  хотя бы ради этого одного стоило жить! И лететь на  Луну тоже стоило!..
 …А рассказать всю эту историю астронавт  решился лишь после того, как престарелые супруги  оставили  нашу  бренную  землю... 

…И вот теперь, если в полнолуние ты приглядишься повнимательнее  к  ночному светилу, то непременно различишь на нём  две тёмные фигуры в несколько необычных позах. В одной из них  можно без труда  узнать вполне довольного жизнью господина  Bookovsky, а  в  другой -  его  неосторожную  на язык  супругу...