Густаво Адольфо Беккер - перевод Volveran las oscuras golondrina

Роза-Мари
Будут ласточки по весне опять
Под твоим балконом гнездо свивать
И играя, шумя под твоим окном
Постучат в стекло смоляным крылом

Только те, что любуясь на нас с тобой,
 Задержав полет в выси голубой,
Наши имена сохранят в душе
Эти…не вернутся уже

Будет снова жимолости ковер
Сада твоего оплетать забор
И цветы, прекрасней, чем год назад
Расточат свой к вечеру аромат

Но те капли росы на ее листах
Те, что отражались в твоих глазах
И слезой дрожали в зелени травы
Эти… не вернутся, увы

Кто-то будет на ушко тебе опять
Страстные слова о любви шептать
И, возможно, в сердце тогда твоем
Разлетится в прах долгий зимний сон

Только я, не видя, не слыша жил
Как богине тебе сердце отворил
Так как я любил – ты иллюзий не строй –
Так…тебя не полюбит другой.