Переводчику стихов - К сожалению, стихи - непереводимы...

Зельвин Горн
Трешь и трешь себе виски,
Между струек дыма...
К сожалению, стихи -
Непереводимы.

Можно лучшие создать
Если ты талантлив,
Чтоб сверкали, как звезда,
И бежали плавно.

Но такие же стихи
Ты создать не сможешь,
Сколько б ты не тер виски,
Сколько б лет не прожил.

Можно женщину найти,
Если у любимой
Разошлись с тобой пути
И  - невыносимо.

Можно женщину найти,
Чтоб была похоже
На исчезнувшую и
Ярче и моложе.

Но такую как была
Не найдешь, дружище,
Бей и бей в колокола.
Препробуй тыщу!

Знаю - не за гонорар
Напряженно-строго
Переводишь божий дар
На чужие строки.

Только вот тебе совет,
Бестолковый,может -
Подожди, когда поэт
Перейдет на прозу.