Кипчак

Иан Дариус
(из древнегрузинского фольклoра)



И.Г.



На перепутье трех дорог сквозных
Кипчак раскосый на беду возник.
Спросил еды и я его как гостя
Встречал, хотя и думал о погосте -
Когда бы там его белели кости
Не знал бы я печали, черт возьми.

Спросил вина и выпивал до дна
Бадагского отборного вина.
А, захмелев, в жену уперся взглядом -
Меня как будто не было и рядом.
Но это слишком, этого б не надо,
Подумал я, тут Божия вина.

Отдать жену мне не с руки никак -
Пусть, мать его, хоть трижды он кипчак.
Что после мне бесчестия такого
Сказать родне? А он, гляди, сурово
Ее косу на руку и - готово.
Хреново дело, так его растак.

- О горе мне, - покорная жена
Вскричала как досель не слышал я, -
Худому смерду называться мужем -
Позор, коль он труслив и безоружен,
Чтоб срамотой хотя б моей разбужен
Избавил от насильника меня.

Ну хватит мне. Ни хлеб и ни вино
Не помогли - знать так уж суждено.
Хотя спасенья ищет плоть, но снова
Все та ж картина - вот жена, вот лес,
Вот лошадь, вот кипчак и все готово
Чтоб смерти броситься наперерез.

Твоя взяла - другого не дано.
Рука к клинку, остывшему давно,
- Ну, бес лесной, считай мои зарубки.
Сдается, ты и жизнь сложить готов.
Готов и я - какие злу уступки
Когда сам Бог взывает с облаков.

Сверкнули сабли молнией одной,
Пронзившей неба купол ледяной.
Был смертный бой наш краток и безумен -
Пусть я сражен, зато и он погублен …
Ну а вдова поплачет и полюбит
Кого-нибудь - уж так заведено.