Садиться на Луну. Садиться в лужу.
Не все ль равно? я чувств не обнаружу,
И все-таки оставь меня одну.
Не вышло в лужу - так хоть на Луну.
Нвдб!
Вы же знаете, что moon в американском сленге - то, чем садятся?
Не то чтобы прямой перевод, но прочная ассоциация, т.е., скажем, выставление этого места в окно для недостижимого зрителя называется лунным сиянием - moonshining.
Так что поздравляю с еще одним смыслом.
М.
Мария Москалева 17.02.2008 15:26
Заявить о нарушении правил