Как Леха Жаровский президенту Франции писать задумал

Беня Самолетов
http://www.stihi.ru/2005/09/04-657

Французский текст:

A moi piaire beaucoup faire le temps dans prison fracaise.
Nos chambers sont equips selon le dernier mot de la technique: il y a une tele, le refrigerateur,
le climatiseur. Des gent un peu nous dormons sur de bon lits, qui aprs nous-memes nous enlevons, chacun. De nous est tres bon nourrissent et font le travail facile. Pour une bonne conduite il y a une possibilite plus tot se liberer.
Mais beaucoup un grand problemechez nous derangeles femmes sont absentes. Mais je suis simplement necessaire de me reposer la personne russe et aprs le jour lourd de travail a moi. C’est pourguoi je m’adresse avec la demande au president de la France:
«Cher le president! Resolvez s’il vous plait la question sir le besion sexuel des prisonniers russes des prisons francaises. Si vous, un vieux bouc, ne condescendrez pas vers nos souffrances, nous serons obliges de nous addresser dans I’ONU».


Перевод с позорной хрянцузской феклы на благородную отечественную феню:


Рыжаль в пасти заклацал тоскливо...
Утро, снова мне чахлым ходить:
По сухому, расстрел без отлива,
Форт не фарт, не поможет отплыть.

Здесь на завтрак дадут не щебенку,
Домина нет, сплошной рафинад.
Заправляю торжественно шконку,
Словно бедный каморщик-камрат.

Сел, маляву пишу – фарт задвинуть -
Вдруг и выгорит в деле покой.
Мне лепила шепнул: «Можно скинуть
Пару весен от срока легко».

Быт на хате в натуре понтовый,
Есть экран, холодильник, кондер.
И в довольно приличной столовой
Наш колхоз жрет мазутный кандер.

И расстрел по сухому не сложен:
Жоту гнуть не приходиться мне.
А мантулить, давя прыщ на роже,
Можно даже, прижавшись к стене.

Хороши всем французские зоны!
Только есть наболевший вопрос:
Мне без бабы прожить нет резона,
Без манушки страдаю до слез!

Дошираку придется начиркать,
«Жак, локшовая кича у вас!
Нет чувих, а мне нужно пипирку
В бабью совесть пихать каждый час!

Ананасы нам ваши не новы,
Уберите роскошный кондер!
Здесь бы пару камелий путевых,
И душа ощутила простор!

Вы бы сами прожили без прелки,
Злобный френч чтобы вместо любви
Вам кивал под забралом у дверки,
Запрещая до качки свалить!

Если, батя, судьбу попинаешь,
И забьешь на меня, мудозвон,
Я, чумарный, тебе обещаю,
Накатаю маляву в ООН!»


Литературный перевод:

Мне очень нравиться проводить время во французской тюрьме.
Наши камеры оснащены по последнему слову техники: есть телевизор, холодильник, кондиционер. Людей немного и спим мы на хороших кроватях, которые за собой убираем, каждый свою. Нас очень вкусно кормят и дают легкую работу. За хорошее поведение есть возможность раньше освободиться.
Но очень беспокоит одна большая проблема – в тюрьме нет женщин. А я русский человек и после тяжелого трудового дня мне просто необходимо отдохнуть.
Поэтому я обращаюсь с просьбой к президенту Франции:
«Дорогой товарищ президент! Решите, пожалуйста, вопрос о половой потребности русских заключенных во французских тюрьмах. Если вы, (неразборчиво), не снизойдете к нашим страданиям, то мы будем вынуждены обратиться в ООН»