Robert Burns. My Heart s in the Highlands

Георгий Тележко
Robert Burns. My Heart's in the Highlands                Роберт Бёрнс. В горах мое сердце

My heart's in the Highlands, my heart is not here          В горах мое сердце, оно не со мной,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer,             Летит мое сердце оленьей тропой,
A-chasing the wild deer and following the roe -           За диким оленем и косулей летит,
My heart's in the Highlands, wherever I go.                В горах мое сердце, где б я ни был в пути.

Farewell to the Highlands, farewell to the North,        О горы, прощайте, и Север, прощай,
The birth-place of valour, the country of worth!          Ты - родина чести, достоинства край,
Wherever I wander, wherever I rove,                И где б ни скитался, куда бы ни плыл,
The hills of the Highlands for ever I love.                Я горы родные навек полюбил.

Farewell to the mountains high-covered with snow,    Прощайте, вершины и снег у вершин,
Farewell to the straths and green valleys below,           Прощайте, долины и зелень низин,
Farewell to the forests and wild hanging woods,          Прощайте, дубравы, где ветви сплелись,
Farewell to the torrents and loud-pouring floods!        Прощай, шум потоков, несущихся вниз.

My heart's in the Highlands, my heart is not here         В горах мое сердце, оно не со мной,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer,            Летит мое сердце оленьей тропой,
A-chasing the wild deer and following the roe -          За диким оленем и косулей летит,
My heart's in the Highlands, wherever I go.                В горах мое сердце, где б я ни был в пути.



Из перевода получилась такая песня: http://www.realrocks.ru/songs/653498/
(исполнение автора перевода и мелодии)


Фото автора. 2008