Robert Burns. My Heart's in the Highlands Роберт Бёрнс. В горах мое сердце
My heart's in the Highlands, my heart is not here В горах мое сердце, оно не со мной,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer, Летит мое сердце оленьей тропой,
A-chasing the wild deer and following the roe - За диким оленем и косулей летит,
My heart's in the Highlands, wherever I go. В горах мое сердце, где б я ни был в пути.
Farewell to the Highlands, farewell to the North, О горы, прощайте, и Север, прощай,
The birth-place of valour, the country of worth! Ты - родина чести, достоинства край,
Wherever I wander, wherever I rove, И где б ни скитался, куда бы ни плыл,
The hills of the Highlands for ever I love. Я горы родные навек полюбил.
Farewell to the mountains high-covered with snow, Прощайте, вершины и снег у вершин,
Farewell to the straths and green valleys below, Прощайте, долины и зелень низин,
Farewell to the forests and wild hanging woods, Прощайте, дубравы, где ветви сплелись,
Farewell to the torrents and loud-pouring floods! Прощай, шум потоков, несущихся вниз.
My heart's in the Highlands, my heart is not here В горах мое сердце, оно не со мной,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer, Летит мое сердце оленьей тропой,
A-chasing the wild deer and following the roe - За диким оленем и косулей летит,
My heart's in the Highlands, wherever I go. В горах мое сердце, где б я ни был в пути.
Из перевода получилась такая песня: http://www.realrocks.ru/songs/653498/
(исполнение автора перевода и мелодии)
Фото автора. 2008