Компью-чАинки или лирика компьютерного чайника

Ольга Зверлина
---Посвящаю сей труд Тику Нервному, моему компьютерному гуру
---Леди Дождя, моей сетевой Ариадне
---и Нэйл, вдохновительнице формы…


 + + +
Диск не прочёлся.
Снова - потерянный мир.
Нет, не вернуть…

= = =
На мониторе
имя пишу я в пыли.
К чёрту уборку!

* * *
Лёгкие файлы
Ловит бессонная сеть.
Мы теперь рядом.

* * *
Лёгкие файлы.
Жаль, что для сердца в сети
разрешения нет.*

- - -
Трепет экрана.
Старенький фильтр сетевой.
О, умоляю!

 
Перезагрузка.
Нам никогда не войти
в эти же файлы

^ ^ ^
Перекачали.
Снова уносишь на флэшке
кусочек меня.

{ { {
Линки* распались.
В белом окошке мигает курсор.
Хокку уснуло…

_______________
Пояснения для не меньших «чайников», чем автор:
* имеется в виду разрешение графического файла (resolution); лёгкие файлы - файлы с низким разрешением
* Флэш-диск, переносной.
Flash (англ.) имеет одним из значений «передавать (известия) по телеграфу, радио и пр.»
Кстати, есть ещё и значение « воровской»… Flash language – воровской жаргон. Но это так, к слову… 8=)
* link – связь (англ.)