Сэр Эдмунд Уильям Госс 1849 1928 С томиком Геррика

Лукьянов Александр Викторович
Сэр Эдмунд Уильям Госс (1849–1928)
С томиком Геррика

Взбодри нас как лесной родник
И запах ливней,
Возьми в свой дом священных книг
Цветов святыню.

В лугах лишь мая торжество,
И небо чисто,
Пред ракой молимся его, -
Свят Робин истый.

Шиповник жезл его обвил -
Любовь колюча;
Он смехом нас благословил
Средь птиц певучих.

В елее красно-белый крой
Священной ризы;
А нимб его над головой -
Одни нарциссы.



Gosse, Sir Edmund William , 1849–1928

With a Copy of Herrick

FRESH with all airs of woodland brooks
And scents of showers,
Take to your haunt of holy books
This saint of flowers.

When meadows burn with budding May,
And heaven is blue,
Before his shrine our prayers we say,--
Saint Robin true.

Love crowned with thorns is on his staff,--
Thorns of sweet briar;
His benediction is a laugh,
Birds are his choir.

His sacred robe of white and red
Unction distils;
He hath a nimbus round
Of daffodils.