Вьюга в моей душе

Аркадий Гендер
Я часто вижу сон: в седой, чужой, безбрежной,
Мертвяще-ледяной и злой пустыне снежной,
В сугробах, вдалеке от троп людских;
Сквозь струи вьюги, что как зверь, свирепо воет,
По снегу босиком бредут навстречу двое -
Она и Он - вот имена двоих.

И вот – поблизости, или из дальней дали,
Но наконец они друг друга увидали -
Их возгласы в один сплеснулись вcкрик,
Который тотчас заглушила гневно вьюга,-
Они не видели к минуте той друг друга
Быть может, жизнь, а может, краткий миг.

И скоро, льдящей темноте в окне переча,
На подоконнике коптят немного свечи,
И пламя льнет к продрогшему стеклу;
И так, как будет после них, и было прежде,
Хватает мига, чтобы вниз слететь одежде,
И простынью устлаться на полу.

Секунды более не дав царить разлуке,
В клубок тугих лиан они сплетают руки,
А ночь в окне – совсем белым-бела…
В морочном выплеске щемяще-сладкой жути,
В поток искрящийся кипящей жидкой ртути
В мгновенье ока сплавились тела!

И тут же, присмирев, послушна волей Богу,
Утихла вьюга, воротясь в свою берлогу,
Смешались пестрой рябью явь и сон;
И путь на небе засветился, вспыхнув, Млечный,
И бурным, сладострастным гимном жизни вечной
Их души звонко спели в унисон.

Счастливей никого их нет в огромном свете…
Проснувшись, плачу я - двоим влюбленным этим
Подобны быть не можем мы с тобой:
Твоим дыханием давно уж не дышу я,
И вьюга только лишь в душе моей бушует,
Следы любви сметая за собой…