Царица червей

Леонид Королёв
 «Давно какой-то девы пенье
 В лесу преследует меня»
 Аполлон Майков

 Я шёл, увлечённый какой-то мечтой,
 По мрачному лесу с опавшей листвой,
 И, вдруг, в темноте я увидел – вдали
 Как будто бы пламя блеснуло зари.

 На свет я быстрее тогда зашагал,
 И, вскоре, я перед собой увидал –
 В сверканьи короны, на белом коне
 Девица-краса улыбается мне.

«Пришёл? – Говорит. – Я старалась не зря,
 Не зря я влекла тебя в эти края».
«Но кто ты? – Спросил у неё. – И скажи
 Что делаешь в этой ужасной глуши?»

«Не помнишь? – Она отвечает. – Я та,
 Чей луч преломлённый – людей красота,
 О ком ты мечтаешь с ребяческих лет.
 Я Жизнь, я Любовь, я Божественный Свет.

 Ну, вспомнил? Садись же ко мне на коня,
 Меня обними, ведь ты любишь меня».

«Нет в сердце сомнений, – я ей говорю, –
 Конечно, ты – Та, я тебя узнаю,
 Я счастлив, богиня, но, всё же, скажи,
 Что делаешь ты в этой страшной глуши?»

 Ответить она не успела, как вдруг,
 Услышал я странный тревожащий звук.
 Казалось – какой-то мучительный стон
 Ко мне ото всех поднимался сторон.

 Я вниз посмотрел, и, в сияньи лучей
 Короны прекрасной богини моей,
 Увидел ковёр прошлогодней листвы,
 Его попирал конь копытом своим,

 Но каждый листок был живым и стонал,
 Пока его жирный червяк пожирал.

 И каждый листок о спасеньи молил:
«Спаси нас, спаси», – каждый мне говорил.
 И я ужаснулся и крикнул тогда,
 Взглянув на неё: «Ты не Та, ты не Та».

 И вмиг изменился прекраснейший лик:
 Глаза провалились, змеиный язык
 Раздвоенный вылез из мерзкого рта.
 И голосом хриплым сказала она:

«Проклятые души меня подвели.
 Ну, что же, пора вам и с этой земли
 Убраться». Она натянула узду,
 И конь её сернистым вихрем дохнул,

 И тот, извиваясь, звеня и мыча,
 Листву оторвал от земли и умчал,
 Оставив на голой холодной земле
 Лишь полчища белых огромных червей.

 Я в ужасе стал от неё убегать.
 Она ж принялась надо мной хохотать,
 Так страшно, что я не распался едва,
 И вслед мне кидала такие слова:

«Деревья листву молодую дадут –
 И новые вскоре листы упадут
 К ногам моего вороного коня,
 На радость моим ненасытным червям».