Ш. Бодлер, Вампир

Владимир Захаров
Ты, словно Дьявол во плоти,
Пронзила сердце мне клинком
И страсти бешеной мотив
Я слышу, чарами влеком

Тобой унижен разум мой,
Но ты в нем властвуешь одна
Я – пленник кроткий и немой,
И чашу рад испить до дна

Ты мне – как пьянице бутыль,
Ты - злой азарт для игрока,
Мне этой власти груз постыл,
Но неразлучны мы пока

Спасти не в силах острый меч,
И яд не сможет мне помочь,
От плена страшного сберечь,
Забрав у тела душу прочь

Увы! Не властны меч и яд,
Мученья прекратить мои
Свободы не достоин я,
Пускай бы даже умер, и,

Прервав жестокую игру,
Сковала смерть мой скорбный рот,
К страданьям бездыханный труп
Вампира поцелуй вернет


Оригинал:

Le Vampire


Toi qui, comme un coup de couteau,
Dans mon cur plaintif es entre;
Toi qui, forte comme un troupeau
De dmons, vins, folle et pare,

De mon esprit humili
Faire ton lit et ton domaine;
- Infme qui je suis li
Comme le forat la chane,

Comme au jeu le joueur ttu,
Comme la bouteille l'ivrogne,
Comme aux vermines la charogne
- Maudite, maudite sois-tu!

J'ai pri le glaive rapide
De conqurir ma libert,
Et j'ai dit au poison perfide
De secourir ma lchet.

Hlas! le poison et le glaive
M'ont pris en ddain et m'ont dit:
"Tu n'es pas digne qu'on t'enlve
A ton esclavage maudit,

Imbcile! - de son empire
Si nos efforts te dlivraient,
Tes baisers ressusciteraient
Le cadavre de ton vampire!"