Роберт Геррик 1591-1674 Молчаливые уста

Лукьянов Александр Викторович
Роберт Геррик (1591-1674)
Молчаливые уста

Не люблю я неспроста
Молчаливые уста,
Но приятна болтовня
Для подружки и меня.
Пусть лепечут, как я был
Ввергнут в холод или пыл,
Пусть расскажут как она
То пуглива, то нежна,
Пусть звучат едва-едва, -
Страсти нежные слова:
Как мы встретились тайком,
Как под ивой слёзы льём,
Как не спим почти всю ночь -
Целоваться мы не прочь.
Что им делать – нам решать:
Не выбалтывать, болтать.


Robert Herrick (1591-1674)

LIPS TONGUELESS.

FOR my part, I never care
For those lips that tongue-tied are :
Tell-tales I would have them be
Of my mistress and of me.
Let them prattle how that I
Sometimes freeze and sometimes fry :
Let them tell how she doth move
Fore or backward in her love :
Let them speak by gentle tones,
One and th' other's passions ;
How we watch, and seldom sleep ;
How by willows we do weep ;
How by stealth we meet, and then
Kiss and sigh, so part again.
This the lips we will permit
For to tell, not publish it.