Status Quo - In the Army Now, 1986, перевод

Марат Джумагазиев
Из недавнего интервью отца-основателя "Status Quo" гитариста Фрэнка
Росси ( на снимке справа от Рика Парфитта) после выхода нового альбома "Party Ain't Over Yet"2006:
 
-Насколько название альбома "Вечеринка ещё не закончена" соответствует
Вашему настроению?
-Полностью соответствует. Мы играем 40 лет, выпустили..м-м-м..тридцать
три альбома и около 60 синглов.Веселье продолжается, иначе мы так бы
альбом не назвали.
- Вы знаете, что одна из Ваших песен даже перепета на русском?
-Да, мне говорили, что "In The Army Now" есть в русскоязычной версии,
до такой степени эта вещь была популярна в России.Это льстит. Вообще-то
"In The Army Now" была известна во всех странах, где на тот момент
существовала обязательная воинская повинность. У Вас, кстати, её не отменили? Нет? Фигово..."

Теперь ты в армии – In the Army Now, Status Quo, 1986.
Эквиритмический перевод: Марат Джумагазиев. 2006.
Прослушивание хита: http://www.youtube.com/watch?v=lIDiVQ8UzzE

На каникулы за рубежом
Дядя Сэм нас зовёт давно,
Давай к нам в армию,
Оу, оу, давай к нам в арми-ю.

И ты запомнил, что агент стал врать:
Весь день валяться на кровати, спать!
Тебя ждут в армии,
Оу, оу, тебя ждут в арми-и.

Среди соседей ты героем стал,
Про деньги никому ты не сказал
И вот ты в армии,
Оу, оу, и вот ты в арми-и.

В странах дальних ждёшь обьятия,
Но на тебя летят проклятия,
Теперь ты в армии,
Оу, оу, теперь ты в арми-и.

Взрыв гранат прямо перед тобой,
Ракеты след над головой.
Чтобы себя спасти, беги скорей.
На фронте армия.
Оу, оу, на фронте арми-я.

Однажды в ночь кругом пальба.
Сержант орёт: «Вставай, стреляй»,
В блокаде армия,
Оу, оу, в блокаде арми-я.
В блокаде армия,
Оу, оу, в блокаде арми-я.

Приказ такой: "Скорее взял в прицел!"
Но там же люди, думай,
Разве это цель.
Достала армия,
Оу, оу, достала арми-я.
Достала армия,
Оу, оу, достала арми-я.

Ночь прошла, затихли выстрелы
И в тишине начал думать ты.
Зачем мне армия,
Оу, оу, зачем мне армия.
Зачем мне армия,
Зачем мне армия,
Оу, оу, зачем мне арми-я.
_________________

З.Ы. Переводчик позволил себе придать тексту некоторую логику, не меняя сути.

In the Army Now (Rob Bolland, Ferdi Bolland)

A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Now you remember what the draftsman said
Nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You be the hero of the neighborhood
Nobody knows that you left for good
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Smiling faces as you wait to land
But once you get there no one gives a damn
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Shots ring out in the dad of night
The sergeant calls (stand up and fight)
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You've got your orders better shoot on sight
Your finger's on the trigger
But it don't seem right
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Night is falling and you just can't see
Is this illusion or reality
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now.
__________________