Прощаване с облаче-автор С. Алеев, перевод мой

Смуглянка
Прощаване с облаче-автор С. Алеев,
перевод на болгарском Весела Кънчева

Като дует да можем
двамата да се стопим
под китарен знън.
Аз като дим,
издигащ се от комин,
а ти като облаче,
бягащо по небето.
Как да се прибилжа,
как до теб едва
да се докосна,
и едва да се обвия?
Впрочем,
аз съм черен,
а ти белоока.
Ние се разтваряме
и вятърът подухвайки
ни махна.
Прощавай!
До нови срещи!
18.04.2006г.
София, България

-----------------------

вот и оригинальные стихи
Прощание с облаком-автор Слава Алеев

Дуэтом нам бы таять
под гитару.
Я дым, клубящийся из труб,
клочочек жара.
Ты облако бегущее по небу.
Как мне приблизиться
как мне бы
чуть прикоснуться,
чуть обвиться?
Впрочем,
я черен,
а ты белоочень.
Мы растворяемся
и ветерок летучий
взмахнул.
Прощай!
До встречи в сизой туче.