Каммингс э. э. прошу тебя...

Сергей Сухарев
EDWARD ESTLIN CUMMINGS
(1894-1962)

i`m
asking
you dear to
what else could a
no bit it doesn`t
of course but you don`t seem
to realize i can`t make
it clearer war just isn`t what
we imagine but please for god`s O
what the hell yea it`s true that was
me but that me isn`t me
can`t you see now no not
any christ but you
must understand
why because
i am
dead


ЭДВАРД ЭСТЛИН КАММИНГС
(1894-1962)

прошу тебя
дорогая чтобы
но нет это не так
конечно не выйдет ни
ведь ты как будто не
поймёшь я никак не могу
сказать толком война видишь ли
совсем не такая какой нам когда-то
казалась но только прошу тебя ради О
какого дьявола да правда то что было
мной это не я неужели теперь ты
не видишь но нет нет ни один
христос или кто там еще
одной тебе ни за что не
понять почему бы ну
оттого что я
умер

Перевод Сергея Сухарева
(1975)