Роберт Геррик 1591-1674 Глаза

Лукьянов Александр Викторович
Роберт Геррик (1591-1674)
Глаза

Создай небесную мне твердь,
Где сфер пребудет круговерть:
Светил движения во мраке,
Сиянье звёзд, созвездий знаки.
Дай солнце мне и колесницу -
Вдоль Зодиака устремиться.
Создай там тропики и зоны,
Четыре годовых сезона,
Создай закат мне, ночь вослед,
А после утра нежный свет,
Одетый в наслажденья плед.
К ним облака, что в день ненастный
Дожди прольют; и снова ясно.
Когда же, мудрый мастер, ты,
Дашь небу чудо красоты,
То сих небес аквамарины
Как не глаза моей Коринны?


Robert Herrick (1591-1674)

THE EYE.

MAKE me a heaven, and make me there
Many a less and greater sphere :
Make me the straight and oblique lines,
The motions, lations, and the signs.
Make me a chariot and a sun,
And let them through the zodiac run ;
Next place me zones and tropics there,
With all the seasons of the year.
Make me a sunset and a night,
And then present the morning's light
Cloth'd in her chamlets of delight.
To these make clouds to pour down rain,
With weather foul, then fair again.
And when, wise artist, that thou hast
With all that can be this heaven grac't,
Ah ! what is then this curious sky
But only my Corinna's eye ?