По-моему, "Вересковый мёд" - это перевод или изложение легенды (ирландской?) чуть ли не Маршака. Отличное стихотворение и нравится практически всем детишкам, да и взрослым тоже.
Немного странным показалось словосочетание вересковый сад, ведь вереск низкорослое растение, близкое к моху, и вызавает ощущение большого открытого пространства... Ну да это всё размышлизмы.
Хокку вызывает воспоминание детства, запахи из детства и ту тишину. Спасибо, Сергей.
Страничку я попробовала удалить и восстановить, потому что она явно глючит. Но... похоже, это не помогло. Мне было приятно прочесть Ваши слова. На письмо смогу ответить в воскресенье, хочется сделать это спокойно. С ув.
Мариянна Фляш 19.08.2006 23:48
Заявить о нарушении правил