Тронный зал архивы

Старый Замок
http://www.stihi.ru/2006/11/30-1604

Разговор в тронном зале

Чуткая и осторожная,
В Замок вошла Тишина
И с волнением, настороженно
Наблюдала за ней толпа.
Проскользнула в тронную залу,
Порождая неведомый страх
Оборвав ни много, ни мало,
Всем придворным слова на устах.
Поклонилась небрежно и быстро -
Отмахнула рукой от плеча,
И в ответ улыбнулась ей кисло
Та, что гостью на троне ждала.
Разговор их, беззвучный и краткий,
Не достиг человечьих ушей
И никто не подслушал украдкой
Этих странных и мрачных речей:
Что ж, привет сестра, сколько не виделись?
Постоянно ходил с тобой Крик.
Ты скажи ещё, что обиделась,
Помнишь – ночью, седой старик...
Да, конечно, ушёл беззвучно,
Ты была к нему так добра!
Ах, ну что ты, ведь ночью лучше,
Когда люди в объятьях сна.
А потом – эти бойни, битвы...
Так им нравится, я при чём?
Крики боли или молитвы -
Не дают нам побыть вдвоём!
А еще, представляешь, считают,
Что я к ним прихожу, как палач!
И как только меня встречают,
Начинают безудержный плач…
Ну да ладно, давай – до встречи!
Видишь, люди устали ждать...
Смерть тихонько задула свечи,
Приготовившись жизнь забрать.
В тот же миг Тишина растаяла
И наполнился звуками зал –
Кубок, полный вина отравленного,
Из руки короля упал.

Вергонт 2006/11/30 16:41
**************************************************
Как печально...

И пусть я прослыву шутом,
Но мои песни лишь о том,
Что все несчастья - не беда...
Короче, смейтесь, господа!:)

http://www.stihi.ru/2006/06/28-1756
Песня о короле Джоне, или Новый кошмар старой Англии

Давно монетку в шляпу мне уж не кидал никто,
А в старой доброй Англии творится чёрт-те что.
О том, с чего всё началось и что нас ждёт теперь,
Насколько сможет, правду вам расскажет менестрель.
Ха-лэй, ла-лэй, да, в шляпу мне уж не кидал никто,
С тех пор как в старой Англии творится чёрт-те что.

Его величество король вдруг жутко занемог,
Да так, что сам придворный маг помочь ему не мог.
Коварен и опасен был внезапный тот недуг –
Он от питья происходил, что водкою зовут.
Ха-лэй, ла-лэй, да, наш король вдруг жутко занемог.
Оно не странно, если знать, сколь выхлебать он смог.

В тот день король наш принимал заморского посла,
Намереваясь обсудить торговые дела.
И заключён был договор, и праздник был большой,
Но вместо вин посол глушил напиток свой чудной.
Ха-лэй, ла-лэй, да, принимал заморского посла,
Но что он пил, король не знал, – такие вот дела.

И Джон-король хлебнул слегка ту жидкость из ковша,
И, покраснев, упал на стол он грудью, не дыша.
Вскочила стража, порешив посла скорей схватить,
Но Джон, прочухавшись, велел себе ещё налить.
Ха-лэй, ла-лэй, хлебнул слегка ту жидкость из ковша,
А мне тогда не перепало вовсе ни шиша.

Посол уехал в ту же ночь, шатаясь на ветру,
А бедное величество скрутило поутру:
Корона давит на мозги, тошнит глядеть на стол…
И вспомнил Джон, что гость хвалил какой-то там рассол.
Ха-лэй, ла-лэй, да, в ту же ночь, шатаясь на ветру,
Твердил посол, что пить рассол всем нужно поутру.

И бедный Джонни, спав с лица, к кудеснику пошёл,
Чтоб тот ему наколдовал спасительный рассол.
Но весть дурную королю принёс великий маг:
Без камня философского не справиться никак.
Ха-лэй, ла-лэй, да, спав с лица, к кудеснику пошёл,
Но делом хитрым оказался клятый тот рассол.

И вот король кидает клич средь рыцарей своих,
За камень обещая десять тысяч золотых.
Но вызвался всего один, поскольку испокон
Волшебным камушком владел большой и злой дракон.
Ха-лэй, ла-лэй, кидает клич средь рыцарей своих,
И клюнул сэр Гавейн на десять тысяч золотых.

Седлает лошадь сэр Гавейн, чтоб свой поход начать,
А Джон-король от дел своих запрятался в кровать.
Собрался весь придворный люд решать, как дальше жить,
Но захотела королева нрав свой проявить.
Ха-лэй, ла-лэй, да, сэр Гавейн решил поход начать,
А королева Изабель – всю власть к рукам прибрать.

Была дорога рыцаря опасна и трудна,
Но к логову дракона всё же вывела она.
А так как рыцарь был хитёр за недостатком сил,
Он водочки бочоночек с собою прихватил.
Ха-лэй, ла-лэй, была дорога ужас как трудна,
И бочку ту они с драконом выпили до дна.

Наутро бедный наш зверёк с похмелия страдал
И трезвому Гавейну камень на рассол отдал.
Вернулся храбрый наш герой с победой во дворец,
А за воротами его встречал седой мудрец.
Ха-лэй, ла-лэй, да, наш зверёк с похмелия страдал,
Но вкус рассола никогда он так и не познал.

Готов уже был эликсир, что Джона мог спасти,
Но королева колдуну вдруг стала на пути.
И двух героев в тот же миг велит она казнить –
Мол, якобы монарха те хотели отравить.
Ха-лэй, ла-лэй, тот эликсир, что Джона мог спасти,
Был выплеснут в окошко этажей так с десяти.

Колдун и сэр на эшафоте свой конец нашли,
Дракон издох во цвете лет в глухой своей дали,
Король болеющий решил не покидать постель,
А Англия навек в руках прелестной Изабель.
Ха-лэй, ла-лэй, на эшафоте свой конец нашли…
Подайте, люди добрые, а то за мной пришли!

Аэлирэнн 2006/11/16 20:05

********************************************…

Ступает Королева по коврам персидским,
И отблески свечей дрожат в глазах зеленых.
А может, это слёзы, что жемчужной ниткой
Скользят, стыдливо прячась от придворных?

Стекает шелк портьер на гладкий мрамор,
И лепестками роз усеян королевский трон.
Ждет Королева милого из странствий.
И свято верит, что вернется он...

Ушел в края чужие он за славу драться.
Могучий конь, фамильный меч и латы...
Любовью Королевы рыцарь клялся,
Что вскорости вернется он богатым.

Шуршит в часах песочных, утекая, время,
Дорожной пылью след любви заносит.
Вернуть ей милого, упавши на колени,
Богов бессильных, Королева просит.

Давным-давно истлели боевые стяги,
Что рыцарей отважных в бой вели.
Но Королева ждет! А капли слёзной влаги
Ведут к любимым в море корабли...


http://www.stihi.ru/2006/07/23-1336

Маргарита Безгина 2006/10/16 18:55 •