Bleeding stanzas of Gore-Poetry

Готфрид Груфт Де Кадавр
Сегодня праздник – пир кровотечений!
Чернявые шары взметают к небесам,
А плоти оседают, обмякая, на колени...
Кровавый Пир кровотечений кровоточит сам.

Сегодня всех бродячих псов распотрошили,
Котов и кошек раздавили на игристое вино.
Из брюх ссыпались тысячи кровавых лилий,
Багровой изморозью кроясь, колкой пеленой.

Повсюду кровоточат люди: руки, уши, лица...
Бульвары, закоулки кровоточат в цвет бордо,
Повылуплялась детвора, и рдеет, и краснится...
Все люди истекают, тухнут, пахнут. ля, си, до..

- Звучит соната металлических зловоний,
Рдяная мадамазель пыталась разыскать изъян:
«Не слишком симпатично кровоточит лоно».
О, кровоточь, прелестница, ты лучшая из ран!

Пьянись, рыгай и блюй, Вселенная, препьяно,
И нюхай то, как трупы на Земле дымят!
Цвета, багровым краскам уступая, вянут…
Мутнее воздух стал, стал гуще в сотню крат.

Ха-ха, мы пальцем тычем и хохочем. Мухи
Увязли в студне испарений, томно плоть текла
Младенца на руках у гнилозубищей старухи -
Пустого старика с глазёнками козла.

Гомерикосмешки – целящее безумие влюблённых,
Байроникосарказм – для наших судеб – смак.
Слюнявьтесь, ссытесь и сопливьтесь кровушкой солёной,
Стекайте, закатив глаза, в кишках клоак.

Сегодня праздник – пир кровотечений!!
Вечный пир. Вы кровоточьте сами для себя.
Кормите землю, отдавайтесь без остатка тленью.
Mizz Lutet, ты кровоточишь для меня,
Я кровоточу только для тебя.