Сэр Эдмунд Уильям Госс 1849 1928 У реки

Лукьянов Александр Викторович
Журчит поток прозрачный
У ног, пожухлый лист
Шуршит в траве невзрачной
Под ветра каждый свист.
Природа песней этой
Прощай, сказала лету.

Вверху, где ветер вьётся,
Создали буки сень,
И в знак любви к нам льётся
От них густая тень.
Колеблются их ризы
Последней лаской бриза.

Внизу река струится,
Пахнув старинным в нас,
Ей вековечно виться,
Вести свой древний сказ,
Тростник дрожит высокий,
Пока в нём жизни соки.

Головки поздних лилий
Раскрыли чаши в ряд,
И в воду опустили
Задумчивый свой взгляд,
А свежие соцветья
Качнул осенний ветер.

Сквозь дивный мир, безбурный,
Промчалась егоза:
Блестящий луч лазурный
На крыльях - стрекоза.
Полёта шелест резкий,
Как отзвук света, блеска.

Держу я милой руку,
О, чудо, то не сон;
Грозит ли тем разлука,
Любовью кто сплочён?
- "Нет!", - молвит вся природа:
Цветы, деревья, воды.

Река благословляла,
Читал молитву лес,
Нам волосы ласкало
Дыхание небес.
Без слов (они напрасны)
Уста мы слили страстно.

Я сласть вкусить, робея,
Не смог – о, сердца стук!
Ещё один, скорее,
Избавь меня от мук.
Повторное лобзанье -
То сила, жизнь, желанье.

И вот, когда пред нами
Ползёт за годом год,
Пока согрет лучами
Дар жизни, словно плод.
Когда мы стары стали,
И словно злак увяли, -

Ты помнишь ли, родная,
Осенний день в тиши:
Сентябрь - любовь земная,
Но май - полёт души:
В виденьях сна златого
Мы у ручья лесного.

Когда мгновений нежных
Погаснет яркий след,
Чувств не забудь ты прежних,
Траву и солнца свет.
И помни всё, прошу я,
О первом поцелуе.


Sir Edmund William Gosse ( 1849–1928)

BY THE RIVER.

1 The limpid water passes,
2 And whispers at our feet,
3 The worn--out leaves and grasses
4 The west wind's voice repeat;
5 They say the summer goes
6 In music to its close.

7 The beech--woods high above us
8 Pour down from breezy air,--
9 As if in proof they love us,--
10 Deep shadow debonair;
11 They hang aloft and find
12 The last faint streams of wind.

13 Below our feet the river,
14 With its old weedy smell,
15 Pursues its bent for ever,
16 With no new tale to tell;
17 Its reeds will quiver on
18 Till Time is dead and gone.

19 And where last year the lily,
20 Unfolding its green bowl,
21 Hung in the water stilly
22 Its contemplative soul,
23 A younger flower as fair
24 Has felt the autumn air.

25 In this enchanted leisure
26 The only restless thing
27 Is one loose ray of azure,
28 A dragon--fly on wing;
29 The rustling of its flight
30 Is like the sound of light.

31 I hold your hand, and wonder,
32 My dear, if all be true;
33 Can no power part asunder
34 When Love makes one of two?
35 The powers of nature say
36 In flower and shadow `Nay!'

37 Then with the river's blessing,
38 And the wood's solemn prayer,
39 And this soft wind caressing
40 Our foreheads and our hair,
41 Without a word or sign
42 Lay your sweet mouth to mine.

43 And if I faint to feel it,--
44 My weak heart beating high,--
45 O haste and press, to seal it,
46 Another lest I die;
47 The second kiss will give
48 Me strength, and I shall live.

49 So when the years before us
50 Pass slowly one by one,
51 Till all the gifts they bore us
52 Are ripe beneath the sun,
53 When we are old and sere
54 Like corn in russet ear,--

55 Do thou, my love, remember
56 The sweet still autumn day,
57 When time was in September,
58 But passion scarce in May,
59 While in a golden dream
60 We lay beside the stream;

61 When all bright hours are over
62 That make such speed to pass,
63 Forget not thine old lover,
64 The sunshine and the grass;
65 O let not memory miss
66 That first enchanted kiss.