Empyrium - Autumn Grey Views

Сергей Райда
Lifeless they fall apart
Golden as our precious art
My love sinks into a thick grey veil of mist
Trees, leafless trees, the epitaph of the sun
What once was green presents now grey and Trist?
A gloomy grave, a foreseen death, a symbol for our pain
Drowned in a flood of autumn rain
Silhouettes of light astray somewhere in the clouds
Ravens traverse, involving withering shrouds



Осенние Серые Пейзажи

Безжизненны, они рассыпаются в прах,
Драгоценные, золотого металла плетения
Любовь моя, тонет в серых мягких тумана клубах
Деревья,…лишенные жизни деревья…эпитафия погибшему солнцу.
Что изумрудом, когда-то искрилось, теперь предстаёт печальною серою тенью.
Предвиденная смерть, и символ нашей боли – угрюмого надгробия
Утопшего в потоках осеннего дождя, рыдания
Потерянные в облаках, размыты очертания зарницы
И взмах вороньего крыла, окутает сухой истлевшей плащаницей

(Reida)