Dance me to the end of love Leonard Cohen перевод песни

Катя Макаренко
Dance me to the end of love (Leonard Cohen)

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
...........Dance me to the end of love
...........Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
............Dance me to the end of love
............Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us аbove
............Dance me to the end of love
............Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
...........Dance me to the end of love
...........Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
..........Dance me to the end of love
..........Dance me to the end of love


В танце до зари любви

Страсть горящей скрипки освещает нас сейчас.
Так танцуй со мною, может быть, в последний раз.
Прилети ко мне! Спустись голубкой с высоты.
Кончится любовь, но ты
В танце воплоти мечты...

Я и совершенство красоты наедине.
Просто потанцуй со мной сейчас, прильни ко мне!
В медленных движеньях мы достигнем той черты.
Кончится любовь, но ты
В танце воплоти мечты...

Танец обручил нас, танец выше всяких слов!
В лёгком нежном вихре к небесам нас унесло.
Мы с тобой, поверь, достойны этой красоты.
Кончится любовь, но ты
В танце воплоти мечты...

Наши поцелуи взмоют белой стаей ввысь.
Тайной поделись своей, мечтою поделись
Вырастить детей со мной, как райские цветы,
В танце воплоти мечты...


Страсть горящей скрипки освещает нас сейчас.
Так танцуй со мною, может быть, в последний раз.
Прикоснись рукой к щеке, улыбку подари...
В танце до любви зари..
В танце до любви зари...